使徒行伝 24:20 - Japanese: 聖書 口語訳 あるいは、何かわたしに不正なことがあったなら、わたしが議会の前に立っていた時、彼らみずから、それを指摘すべきでした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 私が最高議会の前に立たされた時、私が犯した罪をひとつでも指摘できた方がいるか、彼らに聞いてみてください。 Colloquial Japanese (1955) あるいは、何かわたしに不正なことがあったなら、わたしが議会の前に立っていた時、彼らみずから、それを指摘すべきでした。 リビングバイブル また、この人たちには、議会で、私に不正な点を見いだせたかどうか尋ねてみてください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 さもなければ、ここにいる人たち自身が、最高法院に出頭していた私にどんな不正を見つけたか、今言うべきです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) エルサレムでの最高審議会の前に私が立たされた時、私に何か間違ったことがあったのか、彼らに問いただしてみてください! 聖書 口語訳 あるいは、何かわたしに不正なことがあったなら、わたしが議会の前に立っていた時、彼らみずから、それを指摘すべきでした。 |
しかし、わたしはあなたがたに言う。兄弟に対して怒る者は、だれでも裁判を受けねばならない。兄弟にむかって愚か者と言う者は、議会に引きわたされるであろう。また、ばか者と言う者は、地獄の火に投げ込まれるであろう。
サムエルは彼らに言った、「あなたがたが、わたしの手のうちに、なんの不正をも見いださないことを、主はあなたがたにあかしされる。その油そそがれた者も、きょうそれをあかしする」。彼らは言った、「あかしされます」。